Сказать почти то же самое. Опыты о переводе. Умберто Эко
- Тип: Текст
- Автор:
- Издательство: Издательство АСТ(2015)
- Год написания: 2003
- Возрастная категория: 16+
- ISBN: 978-5-17-094482-8, 978-5-457-85359-1
- Страниц: 661
- Язык: Русский
- Жанры: Языкознание
- Теги:
- Описание
- Фрагмент
Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.