Главная / Категории / серьезное чтение / пьесы, драматургия / пьесы и драматургия

«Ромео и Джульетта». Перевод И. Диденко. 2017 год. Уильям Шекспир

Купить «Ромео и Джульетта». Перевод И. Диденко. 2017 год
  • Тип: Текст
  • Автор: Уильям Шекспир
  • Издательство: Автор(2021)
  • Год написания: 2017
  • Возрастная категория: 16+
  • ISBN: 978-5-04-368665-7
  • Страниц: 102
  • Язык: Русский
690 руб.
Отложить

Исследование текста трагедии "Ромео и Джульетта" длилось более десяти лет и в результате вылилось в перевод Шекспира, который никто и никогда не читал. Все что мы знали о юных влюблённых до сегодняшнего дня, необходимо переосмыслить. Это другие персонажи и история двух влюбленных оказывается гораздо глубже и страшнее. Если в классическом прочтении Ромео и Джульетта гибли случайно, от слишком сильных чувств, то в оригинальной истории, они погибли по вине конкретных людей. Нам предстоит узнать: кто убил Ромео и Джульетту, почему Монтекки и Капулетти люто ненавидят друг друга и почему они считают Ромео и Джульетту братом и сестрой по отцу. В тексте появилось много "площадного юмора" и довольно оригинальное звучание хорошо известных нам персонажей. Он стал гораздо ближе к оригинальному Шекспировскому замыслу. На сегодня, это единственный близкий к авторскому смыслу текст, полностью противоречащий классическому прочтению. В качестве затравки на будущее – перевод Гамлета уже готов.

Рады Вам также предложить