Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеров. Анастасия Уржа
- Тип: Текст
- Автор:
- Издательство: Автор(2024)
- Год написания: 2023
- Возрастная категория: 12+
- ISBN: 978-5-04-617689-6
- Страниц: 145
- Язык: Русский
- Жанры: Английский язык, Культурология, Литературоведение
- Теги:
- Описание
- Фрагмент
Как вы думаете, сколько лет было тете Тома Сойера – той самой «тете Полли»? Если ее сын Сид был младше Тома, то почему в русских переводах она стала «теткой» и «старухой»? Каждая переводная версия книги – это ее новое отражение. Поэтому, например, в России есть несколько Шерлоков Холмсов – и педантичный профессионал, и мечтательный романтик, и невротик-социопат. Кто из них ближе к оригиналу? Какой перевод читать? И как найти любимый вариант книги? Об этом пойдет речь на следующих страницах. В каждой главе – небольшая история о приключениях известного зарубежного текста на пути к русским читателям.Вы узнаете, как нелегко пришлось вампирам из "Дракулы" и "Сумерек", почему не все триллеры Эдгара По можно читать с фонариком под одеялом – и многое другое.У тех, кто захочет посоревноваться с переводчиками, есть шанс попробовать силы: в этой книге оригиналы приводятся вместе с русскими версиями. А можно просто отдохнуть с ней за чашкой чая, вспоминая персонажей любимых произведений.














