Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара». Иван Тургенев
- Тип: Текст
- Автор:
- Издательство: Public Domain(2012)
- Возрастная категория: 12+
- ISBN: 978-5-457-38519-1
- Страниц: 4
- Язык: Русский
Бесплатно
Отложить
- Жанры: Критика
- Теги:
- Описание
- Фрагмент
12 января 1874 г. Тургенев просил Фета получить у Толстого разрешение на право перевода его повестей на французский язык, а 24 апреля сообщал ему: «„Три смерти“ на днях появятся в „Temps“, а к зиме приготовлены „Казаки“ и „Два гусара“». «Три смерти» и «Казаки» в печати тогда не появились, а в начале 1875 г., вместе с письмом от 29 января – 18 февраля, Тургенев послал Толстому номер «Le Temps» с публикацией французского перевода «Двух гусаров». Написав предисловие к переводу «Двух гусаров», Тургенев принял участие в его редактировании: перевод, выполненный Шарлем Роллина́, Тургенева не удовлетворял.


![О революции: Насильственная революция или христианское освобождение?: (Обращение к верующим в Бога русским людям) / В. Чертков; С предисловием [письмом к В. Черткову] Л.Н. Толстого](https://partnersdnld.litres.ru/pub/c/cover_h270/524585.jpg)











